こんにちは、ちびかにです!
今回は韓国語の連体形の言い方について説明します。
とらくん
ちびかに
- きれいな花
- 冷たい水
のように「花」や「水」をくわしく説明している「きれいな」や「冷たい」の部分が連体形です。
日本語だと時制が変わってもほとんど形を変えることなく言うことができますが、韓国語ではそうはいきません!
韓国語の連体形は、現在形・過去形・未来形全てで形が変わります!
ちびかに
連体形にする際の注意点もあるので一緒に覚えていってください。
この記事の目次
韓国語の連体形とは?
冒頭でも簡単に説明しましたが、連体形とは体言(名詞など)に連なる活用形の1つです。
そして連体形は「名詞を詳しく説明してくれる」という役割を持っています。
このように「ご飯はご飯でもどんなご飯なのか」「顔は顔でもどんな顔なのか」を詳しく説明しているところ(その形)が連体形です。
ちびかに
韓国語の連体形
韓国語の連体形は、現在形・過去形・未来形でそれぞれ形が違います。
動詞 | 形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|
現在形 | 語幹+는 | 語幹+ㄴ/은 | 名詞+인 |
過去形 | 語幹+ㄴ/은 | なし | なし |
未来形 | 語幹+ㄹ/을 | なし | なし |
ざっくり言うと のようになり、動詞・形容詞・名詞と品詞ごとに形が変わってきます。
では、現在形・過去形・未来形の時制ごとに説明していきます。
韓国語の現在連体形
ちびかに
動詞 | 있다/없다 | 形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|---|
基本の形 | 語幹+는 | 語幹+는 | 語幹+ㄴ/은 | 名詞+인 |
ㄹ語幹 | ||||
ㅂ変則 | ||||
ㅅ変則 | ||||
ㅎ変則 |
動詞は、語幹に는を付けます。パッチムがあってもなくてもそのまま付ければ大丈夫です。
動詞・形容詞の最後にある다を取った、残りの部分のことです
そして있다(イッタ)・없다(オプタ)のついた単語は特別で、動詞でも形容詞でも는をつけます。
形容詞なら、語幹の最後にパッチムがあるかないかによってㄴ/은を使い分けます。
名詞には、인を付けます。パッチムがあってもなくてもそのまま付ければ大丈夫です。これは「~だ」「~である」を意味する이다(指定詞)の語幹+ㄴを名詞に付けたものです。
またとなっていくるところは変則活用のため、基本のものとは形が変わり注意が必要な語幹です。(後述します)
動詞の現在連体形
日本語 | 韓国語 | 現在連体形 | 読み |
---|---|---|---|
行く | 가다 | 가는 | カヌン |
見る | 보다 | 보는 | ボヌン |
食べる | 먹다 | 먹는 | モンヌン |
飲む | 마시다 | 마시는 | マシヌン |
着る | 입다 | 입는 | イムヌン |
使う | 쓰다 | 쓰는 | ッスヌン |
가다(カダ)
意味:行く
語幹:가+는
이 시기는 여행을 가는 사람이 많아요.
読み:イ シゲヌン ヨヘウル カヌン サラミ マナヨ
意味:この時期は旅行に行く人が多いです。
있다/없다の現在連体形
있다/없다(存在詞)は特別で、品詞に関係なく는をつけると覚えて下さい。
日本語 | 韓国語 | 現在連体形 | 読み |
---|---|---|---|
いる・ある | 있다 | 있는 | インヌン |
いない・ない | 없다 | 없는 | オンヌン |
面白い | 재미있다 | 재미있는 | チェミインヌン |
面白くない | 재미없다 | 재미없는 | チェミオンヌン |
美味しい | 맛있다 | 맛있는 | マシンヌン |
かっこいい | 멋있다 | 멋있는 | モシンヌン |
멋있다(モシッタ)
意味:かっこいい
語幹:멋있+는
멋있는 사람
読み:モシンヌン サラム
意味:かっこいい人
形容詞の現在連体形
形容詞の語幹の最後にパッチムがあるかないかによってㄴ/은を使い分けます。
形容詞(パッチムなし)+ㄴ
日本語 | 韓国語 | 現在連体形 | 読み |
---|---|---|---|
かわいい | 예쁘다 | 예쁜 | イェップン |
(価格が)高い | 비싸다 | 비싼 | ピッサン |
安い | 싸다 | 싼 | ッサン |
忙しい | 바쁘다 | 바쁜 | パップン |
예쁘다(イェップダ)
意味:かわいい
語幹:예쁘+ㄴ
예쁜 얼굴
読み:イェップン オルグル
意味:かわいい顔
形容詞(パッチムあり)+은
パッチムがあるときは、パッチムと은が連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。
日本語 | 韓国語 | 現在連体形 | 読み |
---|---|---|---|
良い | 좋다 | 좋은 | チョウン |
多い | 많다 | 많은 | マヌン |
少ない | 적다 | 적은 | チョグン |
小さい | 작다 | 작은 | チャグン |
深い | 깊다 | 깊은 | キップン |
좋다(チョッタ)
意味:良い
語幹:좋+은
날씨가 좋은 날
読み:ナルシガ チョウン ナル
意味:天気がいい日
名詞の現在連体形
名詞にパッチムがある場合、パッチムと인が連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。
회사원(フェサウォン)
意味:会社員
회사원+인
회사원인 아버지
読み:フェサウォニン アボジ
意味:会社員である父
韓国語の過去連体形
ちびかに
動詞 | 形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|
基本の形 | 語幹+ㄴ/은 | なし | なし |
ㄹ語幹 | |||
ㅂ変則 | |||
ㄷ変則 | |||
ㅅ変則 |
動詞の語幹の最後にパッチムがあるかないかによってㄴ/은を使い分けます。
そして現在連体形のときのように、語幹によっては基本のものと形が変わるものがあるので注意が必要です!(後述します)
ちなみに、形容詞・名詞の過去連体形はありません。
名詞は物の名前、形容詞は状態や性質を表す言葉なので、過去であろうが現在であろうがその時そうだった事実は変わらないので名詞・形容詞を使って名詞を修飾するときは現在形を使います。
とらくん
あんまり深く考えずに
- 形容詞(パッチムなし)+ㄴ
- 形容詞(パッチムあり)+은
- 名詞+인
と覚えてください!
動詞の過去連体形
パッチムがあるとき・ないときに分けて説明していきます。
動詞(パッチムなし)+ㄴ
日本語 | 韓国語 | 過去連体形 | 読み |
---|---|---|---|
行く | 가다 | 간 | カン |
見る | 보다 | 본 | ボン |
飲む | 마시다 | 마산 | マシン |
使う | 쓰다 | 쓴 | ッスン |
만나다(マンナダ)
意味:会う
語幹:만나+ㄴ
어제 만난 친구
読み:オジェ マンナン チング
意味:昨日会った友達
보다(ボダ)
意味:見る
語幹:보+ㄴ
작년에 본 영화
読み:チャンニョネ ボン ヨンファ
意味:去年見た映画
動詞(パッチムあり)+은
パッチムと은が連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。
日本語 | 韓国語 | 過去連体形 | 読み |
---|---|---|---|
食べる | 먹다 | 먹은 | モグン |
着る | 입다 | 입은 | イブン |
受け取る | 받다 | 받은 | パドゥン |
読む | 읽다 | 읽은 | イルグン |
먹다(モクッタ)
意味:食べる
語幹:먹+은
어제 먹은 음식
読み:オジェ モグン ウムシク
意味:昨日食べた料理
입다(イプッタ)
意味:着る
語幹:입+은
졸업식 때 입은 옷
読み:チョロプシク ッテ イブン オッ
意味:卒業式の時に着た服
韓国語の未来連体形
ちびかに
動詞 | 形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|
基本の形 | 語幹+ㄹ/을 | なし | なし |
ㄹ語幹 | |||
ㅂ変則 | |||
ㄷ変則 | |||
ㅅ変則 |
動詞の語幹の最後にパッチムがあるかないかによってㄹ/을を使い分けます。
これも現在連体形・過去連体形のときのように、語幹によっては基本のものと形が変わるものがあるので注意が必要です!
ちびかに
動詞の未来連体形
パッチムがあるとき・ないときに分けて説明していきます。
動詞(パッチムなし)+ㄹ
日本語 | 韓国語 | 未来連体形 | 読み |
---|---|---|---|
行く | 가다 | 갈 | カル |
見る | 보다 | 볼 | ボル |
飲む | 마시다 | 마살 | マシル |
使う | 쓰다 | 쓸 | ッスル |
가다(カダ)
意味:行く
語幹:가+ㄹ
다음달에 갈 여행
読み:タウムタレ カル ヨヘン
意味:来月行く旅行
動詞(パッチムあり)+을
パッチムと을が連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。
日本語 | 韓国語 | 未来連体形 | 読み |
---|---|---|---|
食べる | 먹다 | 먹을 | モグル |
着る | 입다 | 입을 | イブル |
受け取る | 받다 | 받을 | パドゥル |
読む | 읽다 | 읽을 | イルグル |
먹다(モクッタ)
意味:食べる
語幹:먹+을
점심 때 먹을 밥
読み:チョンシム ッテ モグル パプ
意味:昼食時に食べるご飯
韓国語の連体形~注意点~
連体形の注意点を説明していきます。
前述したように、語幹の最後のパッチムによっては変則活用が起こり、基本の形とは少し違った形になります。
動詞 (現在) |
動詞 (過去) |
動詞 (未来) |
있다 없다 |
形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|
基本の形 | 語幹+는 | 語幹+ㄴ/은 | 語幹+ㄹ/을 | 語幹+는 | 語幹+ㄴ/은 | 名詞+인 |
ㄹ語幹 | ||||||
ㅂ変則 | ||||||
ㄷ変則 | ||||||
ㅅ変則 | ||||||
ㅎ変則 |
の表のように、が付いている語幹は基本の形とは異なります。
特にパッチムㄹ・ㅂ・ㄷはよく使うのでしっかりと覚えてください!
パッチムㄹ
動詞・形容詞の語幹がパッチムㄹで終わるとき
語幹の最後がパッチムで終わるとき、動詞には는(現在)・은(過去)・을(未来)、形容詞には은をつけますが、パッチムㄹが語幹の最後にある場合ㄹを消して、それぞれに는・ㄴ・ㄹ・ㄴをつけます。
例:만들다
読み:マンドゥルダ
意味:作る
엄마가 만드는 밥(現在)
読み:オンマガ マンドゥヌン パプ
意味:お母さんが作るご飯
엄마가 만든 밥(過去)
読み:オンマガ マンドゥン パプ
意味:お母さんが作ったご飯
엄마가 만들 밥(未来)
読み:オンマガ マンドゥル パプ
意味:お母さんが作る(予定の)ご飯
例:힘들다
読み:ヒンドゥルダ
意味:きつい・つらい
일이 힘든 날
読み:イリ ヒンドゥン ナル
意味:仕事がきつい日
ちびかに
パッチムㅂ
過去連体形・未来連体形の動詞、そして形容詞の語幹の最後がパッチムㅂで終わるとき
動詞や形容詞の語幹がパッチムㅂで終わるとき、パッチムㅂは우に変化します。そして、その後にㄴやㄹが付きます。
例:굽다
読み:クプタ
意味:焼く
구운 생선(過去)
読み:クウン センソン
意味:焼いた魚
구울 생선(未来)
読み:クウル センソン
意味:焼く(予定の)魚
例:춥다
読み:チュプッタ
意味:寒い
추운 날씨
読み:チュウン ナルッシ
意味:寒い天気
ちびかに
パッチムㄷ
過去連体形・未来連体形の動詞の語幹の最後が、パッチムㄷで終わるとき
動詞の語幹がパッチムㄷで終わるとき、パッチムㄷは우に変化します。そして、その後に은や을が付きます。
例:듣다
読み:トゥッタ
意味:聞く
들은 음악(過去)
読み:トゥルン ウマク
意味:聞いた音楽
들을 음악(未来)
読み:トゥルル ウマク
意味:聞く(予定の)音楽
パッチムㅅ
過去連体形・未来連体形の動詞、そして形容詞の語幹の最後がパッチムㅅで終わるとき
動詞や形容詞の語幹がパッチムㅅで終わるとき、パッチムㅅを消して은や을をつけると覚えてください。
例:짓다
読み:チッタ
意味:建てる
지은 집(過去)
読み:チウン チブ
意味:建てた家
지을 집(未来)
読み:チウル チブ
意味:建てる家
例:낫다
読み:ナッタ
意味:ましだ・良い
품질이 나은 소재
読み:プムチリ ナウン ソジェ
意味:品質がましな素材
ちびかに
パッチムㅎ
形容詞の語幹の最後がパッチムㅎで終わるとき
語幹の最後がパッチムで終わるとき、形容詞には은をつけますが、パッチムㅎが語幹の最後にある場合ㅎを消して、ㄴをつけます。
例:까맣다
読み:ッカマッタ
意味:黒
까만색
読み:ッカマンセク
意味:黒色(黒い色)
ちびかに
「韓国語の連体形」まとめ
ちびかに
動詞 | 形容詞 | 名詞 | |
---|---|---|---|
現在形 | 語幹+는 | 語幹+ㄴ/은 | 名詞+인 |
過去形 | 語幹+ㄴ/은 | なし | なし |
未来形 | 語幹+ㄹ/을 | なし | なし |
連体形にするときは時制を念頭に置いて使い分けをしなければいけません!
また、語幹の最後のパッチムによっては基本の形とは異なる場合があります。
ちびかに
\ 初心者向けおすすめテキスト /
こちらにはいつもお世話になっています。
韓国語の解説サイトは非常にたくさんあってどれが良いのかよく分からなかったのですが、こちらは日本人が理解しづらい点に焦点を当て、(ただ用例を羅列するのではなく)全体を俯瞰し、きっちり論理的にまとめて下さっているのでとても分かりやすいです。
個人的には、こちらとでき韓ブログがイチオシです。(初心者が偉そうにすみません)
すてきなコメントありがとうございますっ!!
これからも韓国語の勉強のお役に立ててもらえたら嬉しいです☆