こんにちは、ちびかにです!
모르다(知らない)をヘヨ体にするとき、
とらくん
と思いませんか?
今回はそんな疑問を解決してくれる「ㄹの変則」について説明していきます。
この記事の目次
韓国語の活用~ㄹに関する変則~
語幹の最後が르やパッチムㄹで終わるとき、ある条件が揃うとその形を変えないといけません!
ちびかに
- 르の変則
- ㄹ語幹の変則
- 러の変則
動詞・形容詞の最後にある다を取った、残りの部分のことです
それぞれどんなときに起こるのか説明していきます。
韓国語の活用~르の変則~
語幹が르で終わる単語を아/어形にするときは形を変えないといけません!
ちびかに
아/어形を使う文法は
- ヘヨ体
- ~しなければいけない(아/어形+야 되다)
- ~だから(아/어形+서)
などがあります。
そして르の形を変えるときの条件は次の2つです。
- 르のひとつ前の母音がㅏ・ㅗ➝ㅡをとりㄹ라をつける
- 르のひとつ前の母音がㅏ・ㅗ以外➝ㅡをとりㄹ러をつける
ではそれぞれ条件別に説明します。
【르の変則】「르」のひとつ前の母音が「ㅏ・ㅗ」
対象となる単語は、語幹の最後が르で終わり、そのひとつ前の母音がㅏ・ㅗで終わるものです。
日本語 | 韓国語 | 아/어形 | 日本語 | 韓国語 | 아/어形 |
---|---|---|---|---|---|
知らない | 모르다 | 몰라 | 切る | 자르다 | 잘라 |
選ぶ | 고르다 | 골라 | 違う | 다르다 | 달라 |
分ける | 가르다 | 갈라 | 正しい | 바르다 | 발라 |
運ぶ | 나르다 | 날라 | 早い | 빠르다 | 빨라 |
乾く | 마르다 | 말라 |
ちびかに
르で終わる全てがこの形になるわけではありませんが、多くの場合に当てはまるルールです。
語幹の最後が르で終わり、そのひとつ前の母音がㅏ・ㅗで終わる単語を아/어形にすると、語幹の最後の母音ㅡは消え(母音ㅡの脱落)ㄹになります。そして、아/어の代わりに라がつきます。
모르다(モルダ)
意味:知らない
아/어形:몰라
저는 몰라요.
読み:チョヌン モルラヨ.
意味:私は知りません。
다르다(タルダ)
意味:違う
아/어形:달라
맛이 달라요.
読み:マシ タルラヨ.
意味:味が違います。
【르の変則】「르」のひとつ前の母音が「ㅏ・ㅗ」以外
対象となる単語は、語幹の最後が르で終わり、そのひとつ前の母音がㅏ・ㅗ以外で終わるものです。
日本語 | 韓国語 | 아/어形 | 日本語 | 韓国語 | 아/어形 |
---|---|---|---|---|---|
育てる | 기르다 | 길러 | 流れる | 흐르다 | 흘러 |
押す | 누르다 | 눌러 | 広い | 너르다 | 널러 |
叫ぶ | 지르다 | 질러 | 満腹だ | 부르다 | 불러 |
歌う | 부르다 | 불러 |
ちびかに
語幹の最後が르で終わり、そのひとつ前の母音がㅏ・ㅗ以外で終わる単語を아/어形にすると、語幹の最後の母音ㅡは消え(母音ㅡの脱落)ㄹになります。そして、아/어の代わりに러がつきます。
부르다(プルダ)
意味:呼ぶ・歌う
아/어形:불러
이름을 불러요.
読み:イルムル プルロヨ.
意味:名前を呼びます。
기르다(キルダ)
意味:育てる
아/어形:길러
식물 길러요.
読み:シンムル キルロヨ.
意味:植物を育てます。
韓国語の活用~ㄹ語幹の変則~
次は「ㄹ語幹の変則」について説明していきます。
語幹の最後がパッチムㄹで終わり、そのあとにㄴ・ㅂ・ㅅ・ㄹの文法が続くとㄹが無くなります(ㄹの脱落)。
この覚え方は
悪い人という意味の나쁜사람と覚えてください!
ㄴ・ㅂ・ㅅ・ㄹが続く文法は
- 現在連体形(語幹+는)
- ハムニダ体(語幹+ㅂ니다)
- 敬語表現(語幹+세요・십니다)
- 推量・意思(語幹+ㄹ 거예요)
などがあります。
ちびかに
日本語 | 韓国語 | パッチムㄹ +ㄴ・ㅂ・ㅅ・ㄹ |
日本語 | 韓国語 | パッチムㄹ +ㄴ・ㅂ・ㅅ・ㄹ |
---|---|---|---|---|---|
作る | 만들다 | 만드 | 売る | 팔다 | 파 |
生きる | 살다 | 사 | 居眠りする | 졸다 | 조 |
遊ぶ | 놀다 | 노 | 伸びる | 늘다 | 느 |
分かる | 알다 | 아 | 減る | 줄다 | 주 |
泣く | 울다 | 오 | 長い | 길다 | 기 |
掛かる | 걸다 | 거 | 甘い | 달다 | 다 |
入る | 들다 | 드 | 細い | 가늘다 | 가느 |
ちびかに
만들다(マンドゥルダ)
意味:作る
만들+ㄴ
제가 만드는 케이크는 맛있어요.
読み:チェガ マンドゥヌン ケイクヌン マシッソヨ.
意味:私が作るケーキは美味しいです。
만들+ㅂ
제가 저녁을 만듭니다.
読み:チェガ チョニョグル マンドゥムニダ.
意味:私が夕飯を作ります。
만들+ㅅ
저녁을 만드세요.
読み:チョニョグル マンドゥセヨ.
意味:夕飯を作られます。
만들+ㄹ
오늘은 딸이 저녁을 만들 거예요.
読み:オヌルン ッタリ チョニョグル マンドゥル ッコエヨ.
意味:今日は娘が夕食を作るでしょう。
韓国語の活用~러の変則~
ちびかに
러の変則とは、語幹の最後が母音르で終わる単語を아/어形にすると、ㅏ/ㅓの代わりに러がつく変化のことです。
르の変則も語幹の最後が르で終わりますが、その例外バージョンと考えてください。
基本的に語幹が母音ㅡで終わるときは「으の変則」を使いますが、語幹が르で終わる単語のいくつかは러の変則や르の変則が適用されます。
ですがこの変則が使われる単語はそんなに多くありません。
日本語 | 韓国語 | 아/어形 |
---|---|---|
青い | 푸르다 | 푸르러 |
黄色い | 노르다 | 노르러 |
至る | 이르다 | 이르러 |
まずは上の3単語を覚えておけば大丈夫です。
푸르다(プルダ)
意味:青い
아/어形:푸르러
하늘이 푸르러요.
読み:ハヌリ プルロヨ.
意味:空が青いです。
韓国語の活用~ㄹの変則~練習問題
ちびかに
練習もんだい
- 次の単語をハムニダ体にしてみよう!
- 살다
- 알다
- 팔다
- 모르다
- 노르다
- 지르다
次の単語を아/어形にしてみよう!
答え
- 삽니다
- 압니다
- 팝니다
- 몰라
- 노르러
- 질러
ちびかに
コメントを残す