こんにちは、ちびかにです!
今回は「~でも」「~しても」の言い方について説明します。
これは弁解や言い訳を意味する逆接の言い方ではなく、
- テレビでも見ますか?
- 先生でも分からない問題
- ダイエットをしても体重が減らない
「~でも」の韓国語
- 名詞(パッチムなし)+라도
- 名詞(パッチムあり)+이라도
名詞の最後にパッチムがあるかないかによって라도/이라도を使い分けます。
名詞(パッチムなし)+라도
식사(シクサ)
意味:食事
식사+라도
같이 식사라도 해요.
読み:カッチ シクサラド ヘヨ
意味:一緒に食事でもしましょう。
경우(キョンウ)
意味:場合・事情
경우+라도
어떤 경우라도 음주운전은 안 됩니다.
読み:オットン キョンウラド ウムジュウンジョヌン アン デムニダ
意味:どんな場合でも飲酒運転はダメです。
名詞(パッチムあり)+이라도
パッチムと이が連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。
텔레비전(テルレビジョン)
意味:テレビ
텔레비전+이라도
텔레비전이라도 볼까요?
読み:テルレビジョニラド ボルッカヨ
意味:テレビでも見ますか?
선생님(ソンセンニン)
意味:先生
선생님+이라도
선생님이라도 모르는 문제
読み:ソンンセンニミラド モルヌン ムンジェ
意味:先生でも分からない問題
조금(チョグム)
意味:少し
조금+이라도
조금이라도 괜찮으니까 드세요.
読み:チョグミラド ケンチャヌニッカ ドゥセヨ
意味:少しでもいいから召し上がってください。
のように副詞に付くこともあります。
「~(し)ても」の韓国語
動詞・形容詞の아/어形+도
動詞・形容詞の아/어形の後に도を付けます。パッチムがあってもなくてもそのまま付ければ大丈夫です。
하다(ハダ)
意味:する
아/어形:해+도
다이어트를 해도 체중이 줄지 않아요.
読み:ダイオットゥルル ヘド チェジュンイ チュルジ アナヨ
意味:ダイエットをしても体重が減りません。
듣다(トゥッタ)
意味:聞く
아/어形:들어+도
이야기를 들어도 이해가 안 돼요.
読み:イヤギルル トゥロド イヘガ アン デヨ
意味:話を聞いても理解が出来ない。
「いくら~(し)ても」の韓国語
아무리~動詞・形容詞の아/어形+도
「いくら」を意味する아무리に「~(し)ても」の文法が付いた形です。
많다(マンタ)
意味:多い
아/어形:많아+도
일이 많아도 좀 쉬세요.
ヨミ:イリ マナド チョム シセヨ
意味:仕事が多くても少し休んでください。
노력하더(ノリョッカダ)
意味:努力する
아/어形:노력해+도
아무리 노력해도 합격할 수 없어요.
読み:アムリ ノリョッケド ハッキョッカル ス オプソヨ
意味:いくら努力しても合格できません。
『「~でも」「~しても」の韓国語』まとめ
- 名詞(パッチムなし)+라도
- 名詞(パッチムあり)+이라도
動詞・形容詞の아/어形+도
物事の提示や仮定・譲歩、また「(いくら)~でも」のように程度や状況を強調するときに使う文法です。
すごく頻繁に出てくる言い方ではないかもしれませんが、この言い方を知っておくと自分の気持ちを相手に伝えやすくなる文法の1つです。
ちびかに
\ 初心者向けおすすめテキスト /
\ おすすめテキスト /
コメントを残す