「もし」「もしも」を韓国語で言うと?仮定の言い方をマスターしよう!

「もし」「もしも」の韓国語

こんにちは、ちびかにです!

今回は韓国語の「もし」「もしも」の言い方を説明します。

  • もし雨が降っても行きます
  • もし失敗しても次がある

のように仮定の表現のときの言い方です。

「もし」「もしも」の韓国語

韓国語にはいくつかの「もし」「もしも」を意味する言葉があります。

  • 혹시・혹시나
  • 만약
  • 만일

ちびかに

この3つについてニュアンスの違いを交えて説明するね!

혹시・혹시나

혹시

読み:ホクシ

혹시나

読み:ホクシナ

この2つは「もしも」という意味や「もしかすると」「もしかして」「ひょっとすると」の意味を持っています。

そして自分の考えや想像したことに対して使う表現です。

혹시 비가 와도 갈게요.
読み:ホシク ピガ ワド カルッケヨ
意味:もし雨が降っても行きます。

혹시 시간 있으면 연락해 주세요.
読み:ホクシ シガニ イッスミョン ヨンラッケジュセヨ
意味:もし時間ありましたら連絡ください。

혹시 모르니까 우산을 가져가세요.
読み:ホシク モルニッカ ウサヌル カジョガセヨ
意味:もしかすると分からないから傘を持って行ってください。

혹시 모르니까は「そんなことはないかもしれないけど念のために~」「もしかすると~かもしれないから」という熟語です。

とらくん

혹시と혹시나の違いって何?

上で説明したようにどちらも「もしも」や「もしかすると」の意味ですが、혹시나혹시強調した言い方です。

혹시と혹시나の違い

そして혹시나には「念のために~」のニュアンスが含まれ

혹시나 하고

読み:ホシクナ ハゴ
意味:もしかしたら、もしやと思って

혹시나 해서

読み:ホシクナ ヘソ
意味:もしかしたら、もしやと思って

のような熟語として使われることが多いです。

혹시나 해서 물어 봤어요.
読み:ホクシナ ヘソ ムロ バッソヨ
意味:もしかしたらと思って聞いてみました。

만약

만약

読み:マニャク

この만약は「もし」という意味や「万が一」という意味があります。

만약まだ起きていないことに対して使うことが多く、혹시よりも起きる可能性が低いときに使う表現です。

만약에 내가 늦으면 먼저 가세요.
読み:マニャゲ ネガ ヌジュミョン モンジョ カセヨ
意味:万が一私が遅れたら先に行ってください。

ちびかに

만약は만약에という形で使われることが多いよ!

만약 지구가 내일 멸망하면 어떡하지?
読み:マニャク チグガ ネイル ミョルマンハミョン オットッカジ
意味:万が一地球が明日滅亡したらどうしよう?

만일

만일

読み:マニル

만일만약と同じ意味を持つ言葉で「もし」や「万が一」という意味です。

ちびかに

만일は日本語の「万一」と同じ言い方だと思っていいよ!

만(万)일(一)という漢字に由来し、만에 하나(マネ ハナ)と言われることもあります。

만일の意味

만일의 경우에는 비난해주세요.
読み:マニレ キョンウエヌン ピナネジュセヨ
意味:万一の場合は避難してください。

「もし」の韓国語を使ったフレーズ

「もし」や「もしも」を使った言い方を紹介します。

「もし~なら」の言い方

「もし~なら」

  • 혹시~動詞・形容詞+(으)면
  • 혹시~名詞+(이)라면

혹시または만약などのあと、動詞や名詞のあとに(으)면/(이)라면を付けます。

これは「仮定」や「前提条件」を言うときに使う文法を使った言い方です。

の文法に関しては、 の記事で説明しているのでそちらを参考にしてください。

「~したら」の韓国語

コメントを残す