こんにちは、ちびかにです!
今回は「~より」の韓国語の言い方を説明します。
ちびかに
例えば
- 野球よりサッカーが好きです
- 友達は私より背が高いです
- 韓国は日本より辛い食べ物が多い
などと言うときに使う文法です。
「~より」の韓国語
「~より」の文法名詞+보다
名詞のあとに보다を付けます。パッチムがあってもなくてもそのまま付ければ大丈夫です。
야구보다 축구를 좋아해요.
読み:ヤグボダ チュックルル チョアヘヨ.
意味:野球よりサッカーが好きです。
친구는 저보다 키가 커요.
読み:チングヌン チョボダ キガ コヨ.
意味:友達が私より背が高いです。
한국은 일본보다 매운 음식이 많아요.
読み:ハンググン イルボンボダ メウン ウムシギ マナヨ.
意味:韓国は日本より辛い食べ物が多いです。
운동하는 것보다 책을 읽는 것을 좋아해요.
読み:ウンドンハヌン ゴッボダ チェグル イルヌン ゴスル チョアヘヨ.
意味:運動する事よりも本を読むことが好きです。
「~より~が好き」の韓国語
「~より~が好き」の文法名詞+보다+名詞+를/을 좋아하다
名詞の最後にパッチムがあるかないかによって를/을を使い分けます。
ちびかに
생선보다 고기를 좋아해요.
読み:センソンボダ コギルル チョアヘヨ.
意味:魚より肉が好きです。
「~より~が良い」の韓国語
「~より~が良い」の文法名詞+보다+名詞+가/이 좋다
名詞の最後にパッチムがあるかないかによって가/이を使い分けます。
「~が良い」の言い方は別記事にて説明しています。参考にしてみてください。
이 노래보다 그 노래가 좋아요.
読み:イ ノレボダ ク ノレガ チョアヨ.
意味:この歌よりその歌が良いです。
「~よりもっと~」の韓国語
「~よりもっと~」の文法名詞+보다 더 ~
「もっと・さらに」という意味の더を付けます。
とらくん
어제보다 오늘이 더 추워요.
読み:オジェボダ オヌリ ト チュウォヨ.
意味:昨日よりも今日がもっと寒いです。
『「~より」を韓国語で言うと』のまとめ
「~より」の文法名詞+보다
名詞にそのまま보다をつけるだけなので難しく考えなくて大丈夫です!いろんな文法と組み合わせることで使い方の幅も広がります。
ちびかに
\ おすすめテキスト /
コメントを残す