こんにちは、ちびかにです!
今回は「~に」の韓国語の言い方を説明します。
今回説明するこの文法は
- 方向を表す「~に」
- 決定事を伝えるときの「~に」
- 変化を表す「~に」
と3つの役割を持つ助詞の文法です。
ちなみに韓国語の場合、
- 場所+に
- 方向+に
のように、場所と方向を言うときはそれぞれ違う助詞を使った表現になります。
とらくん
ちびかに
この記事の目次
「~に」の韓国語の文法
「~に」の文法
- 方向を表す単語(パッチムなし)+로
- 方向を表す単語(パッチムあり)+으로
方向を表す単語の最後にパッチムがあるかないかによって로/으로を使い分けます。
方向を表す単語(パッチムなし)+로
아래로 내려가세요.
読み:アレロ ネリョガセヨ.
意味:下に降りてください。
方向を表す単語(パッチムあり)+으로
밖으로 나가세요.
読み:パックロ ナガセヨ.
意味:外に出てください。
「方向+に・へ」を韓国語で言うと
「方向+に」と言うときは、로/으로の後ろに動きや動作を表す動詞がつくことが多いです。
ちびかに
日本語 | 韓国語 | 読み |
---|---|---|
行く | 가다 | カダ |
来る | 오다 | オダ |
上がる | 올라가다 | オルラガダ |
下がる | 내려가다 | ネリョガダ |
入る | 들어가다 | トゥロガダ |
出る | 나가다 | ナガダ |
위로 올라가세요.
読み:ウィロ オルラガセヨ.
意味:上に登ってください。
안으로 들어오세요.
読み:アヌロ トゥロオセヨ.
意味:中に入ってきてください。
ちびかに
「~に」の文法【로と에の違い 】
日本語だとどちらも「~に」と訳される로と에ですが、韓国語だとそれぞれがもつ言葉のニュアンスが違ってきます。
- 에:場所(目的地)について言う時に使う
- 로:方向・方角について言う時に使う
とらくん
ちびかに
오른쪽에 있어요.
読み:オルンチョゲ イッソヨ.
意味:右にあります。
これは物の存在場所や位置を説明しています。場所や位置に関して言いたい時は에を使います。
오른쪽으로 가세요.
読み:オルンチョグロ カセヨ.
意味:右に行ってください。
この場合は方向・方角について説明しています。方向・方角に関して言いたい時は(으)로を使います。
- 어디에 가요?
読み:オディエ カヨ?
意味:どこに行きますか? - 어디로 가요?
読み:オディロ カヨ?
意味:どこに行きますか?
これはどちらも訳すと「どこに行きますか?」となりますが、①は行く場所・目的地を尋ねているのに対して②は行く方向・方角について尋ねるニュアンスが含まれます。
なので②は「どちら(の方向)に行きますか?」と言った雰囲気です。
ちびかに
「決定事+に」を韓国語で言うと
「決定事項+に」の文法のときは、로(으로)のあとに「する」「決定する」「任命する」などの動詞が続くことが多いです。
日本語 | 韓国語 | 読み |
---|---|---|
~にする | (으)로 하다 | (ウ)ロ ハダ |
~に決定する | (으)로 결정하다 | (ウ)ロ キョルチョンハダ |
~に任命する | (으)로 임명하다 | (ウ)ロ インミョンハダ |
저는 비빔밥으로 할게요.
読み:チョヌン ビビンパブロ ハルッケヨ.
意味:私はビビンパにします。
ごはんを食べに行ったときなど「自分は~にします」と言うときの言い方。
モル マシルレヨ
何を飲みますか?
チョヌン コッピロ ハルッケヨ
私はコーヒーにします。
유학하기로 했어요.
読み:ユハッカギロ ヘッソヨ.
意味:留学することにしました。
「すること」を意味する하기に로が付いた形です。この場合は、~하기로 하다の形でよく使われます。
「変化+に」を韓国語で言うと
한국어를 일본어로 번역해 주세요.
読み:ハングゴルル イルボノロ ポニョッケ ジュセヨ.
意味:韓国語を日本語に翻訳してください。
신호가 빨간색으로 바꿨어요.
読み:シノガ ッパルガンセグロ パックォッソヨ.
意味:信号が赤色に変わりました。
『「~に」を韓国語で言うと』のまとめ
「~に」の文法
- 方向を表す単語(パッチムなし)+로
- 方向を表す単語(パッチムあり)+으로
場所や方向を言うときの「~に」は、로と에を使い分けてください!ただ、韓国人でも厳密に使い分けて言っていないときもあるようです。
ちびかに
\ 一緒に見てほしい記事 /
「~に」を韓国語で言うと?【場所+に】(助詞)の文法をマスターしよう!
コメントを残す