「私が」を韓国語で言うと?「~が」の文法を勉強しよう!

韓国語の「私が」の言い方

こんにちは、ちびかにです!

今回は主語を言うときの「~が」の言い方、そして「私が~」の韓国語の言い方を説明します。

韓国語の基本的な文法「~が」を説明したあとに、「私が」の言い方を説明していきます。

とりあえず「私が~」の言い方だけ知りたい人は、ジャンプしてください。

「私が~」にジャンプ!

「~が」の韓国語の文法

「~が」の文法

  • 名詞(パッチムなし) + 가
  • 名詞(パッチムあり) + 이

名詞の最後にパッチムがあるかないかによって가/이を使い分けます。

名詞(パッチムなし) + 가

名詞+가
名詞の最後にパッチムのない単語が前にくる場合、を付けます。

오늘은 비가 와요.
読み:オヌルン ピガ ワヨ.
意味:今日は雨が降ります。

집에 친구가 와요.
読み:チベ チングガ ワヨ.
意味:家に友達が来ます。

저쪽에 의자가 있어요.
読み:チョッチョゲ ウィジャガ イッソヨ.
意味:あっちに椅子があります。

제가 안내 할게요.
読み:チェガ アンネ ハルッケヨ.
意味:私が案内します。

名詞(パッチムあり) + 이

名詞+이
名詞の最後にパッチムのある名詞が前に来る場合、を付けます。

パッチムとが連音化して発音が変わるので読み方には注意してください。

連音化とは?

오늘은 눈이 와요.
読み:オヌルン ヌニ ワヨ.
意味:今日は雪が降ります。

돈이 없어요.
読み:トニ オプソヨ.
意味:お金がないです。

안경이 책상 위에 있어요.
読み:アンギョンイ チェクサン ウィエ イッソヨ.
意味:眼鏡が机の上にあります。

대답이 없어요.
読み:テダビ オプソヨ.
意味:返事がありません。

「~が」の韓国語の文法【注意点】

「誰が~」という場合は注意が必要です!

誰がの言い方 누가
「誰」の누구(ヌグ)に「~が」を付けつと누구가ではなく、누가となります。

누가

読み:ヌガ
意味:誰が

누가 제 과자를 먹었어요?
読み:ヌガ チェ カジャルル モゴッソヨ?
意味:誰がわたしのお菓子を食べましたか?

ちびかに

구がなくなるよ!注意してね

「私が」を韓国語で言うと

「私が」の言い方は2つあります。

  • 제가(チェガ)➝丁寧な言い方
  • 내가(ネガ)➝フレンドリーな言い方

男性でも女性でも、性別で言い方を変える必要はありません。

제가は丁寧な言い方です。目上の人や上司、年下でも初めてあった人には제가を使います。

내가はフレンドリーな言い方です(タメ口)。友達など親しい間柄であれば내가を使います。

ちびかに

どちらも日本語だと「私が~」だけど韓国語だとニュアンスが変わって相手に与える印象も違ってくるからしっかり区別して使ってね!

제가

読み:チェガ
意味:私が

제가 할 게요.
読み:チェガ ハルッケヨ.
意味:私がやります。

제가 살 게요.
読み:チェガ サルッケヨ.
意味:私がおごります。

내가

読み:ネガ
意味:私が

내가 할 게.
読み:ネガ ハルッケ.
意味:私がするよ。

내가 미안했어.
読み:ネガ ミアネッソ.
意味:私が悪かった。

実はこの「私が~」の言い方も누가(ヌガ)誰がと同じように、もともとの形とはちょっと違う形になっています。

「私」は저(チョ)나(ナ)ですが、それに「~が」の助詞が付くと제가내가に形が変わります。

私は 私が
저는 제가
나는 내가
スポンサーリンク

『「私が~」を韓国語で言うと』のまとめ

「~が」の文法

  • 名詞(パッチムなし) + 가
  • 名詞(パッチムあり) + 이
  • 「誰が」の言い方は形が変わる!
  • 韓国語の「私が」の言い方は2つ
     ・제가(チェガ)➝丁寧な言い方
     ・내가(ネガ)➝フレンドリーな言い方

「私が」の言い方は、「私」の単語にそのままを付けるだけではないので、最初はちょっと戸惑うかもしれません。

特別な言い方ですので「誰が」の누가と一緒に3つまとめて覚えてみてください!

\ 一緒に見てほしい記事 /

韓国語の「私は」の言い方「私は~」を韓国語で言うと?自己紹介でも使える超基本文法 韓国語の「私も」の言い方「私も」を韓国語で言うと?「~も」の文法を勉強しよう!

コメントを残す