こんにちは、ちびかにです!
今回は韓国語の「~ですね!」の言い方について説明します。
この言い方は
- 相手が言ったことに対して驚いたり、感心・称賛(しょうさん)するとき
- 相手に同意・確認するとき
このようなときに使う表現です。
例えば
ちびかに
ちびかに
ちびかに
この文法が使えると、自分の言葉を感情豊かに柔らかく相手に伝えることができるようになります。
とらくん
この記事の目次
「~ですね」の韓国語の文法
- 動詞・形容詞+네요
- 名詞(パッチムなし)+네요
- 名詞(パッチムあり)+이네요
動詞・形容詞の語幹に네요を付けます。パッチムがあってもなくてもそのまま付ければ大丈夫です。
動詞・形容詞の最後にある다を取った、残りの部分のことです
名詞の場合は、最後にパッチムがあるかないかによって네요/이네요を使い分けます。
動詞・形容詞+네요
잘하다(チャラダ)
意味:上手だ
語幹:잘하+네요
일본어가 너무 잘하네요.
読み:イルボノガ ノム チャラネヨ.
意味:日本語がとても上手ですね。
멋지다(モッチダ)
意味:かっこいい・すてきだ
語幹:멋지+네요
남자친구 너무 멋지네요.
読み:ナムジャチング ノム モッチネヨ
意味:彼氏とてもかっこいいですね。
좋다(チョッタ)
意味:良い
語幹:좋+네요
그 옷이 좋네요.잘 어울려요.
読み:ク オシ チョンネヨ.チャル オウルリョヨ
意味:その服いいですね。よく似合ってます。
크다(クダ)
意味:大きい
語幹:크+네요
우와~키가 너무 크네요.
読み:ウワァ~キガ ノム クネヨ.
意味:うわぁ~背がとても高いですね。
名詞(パッチムなし)+네요
영화
読み:ヨンファ
意味:映画
재미있는 영화네요.
読み:チェミインヌン ヨンファネヨ
意味:面白い映画ですね。
모자
読み:モジャ
意味:帽子
멋진 모자네요.
読み:モッチン モジャネヨ.
意味:すてきな帽子ですね。
名詞(パッチムあり)+이네요
집
読み:チプ
意味:家
너무 큰 집이네요.
読み:ノム クン チビネヨ.
意味:とても大きい家ですね。
봄
読み:ポム
意味:春
이제 봄이네요.
読み:イジェ ポミネヨ
意味:もうすぐ春ですね。
「~ですね」の韓国語の文法”네요”の注意点
ちびかに
パッチムㄹのとき
動詞・形容詞の語幹の最後がパッチムㄹで終わるとき
例:만들다
読み:マンドゥルダ
意味:作る
만들+네요
만드+네요
잘 만드네요.
読み:チャル マンドゥネヨ.
意味:上手に作りますね。
例:알다
読み:アルダ
意味:分かる・知る
알+네요
아+네요
잘 아네요.
読み:チャル アネヨ.
意味:よく知ってますね。
動詞・形容詞の語幹にはそのまま네요をつけるのが基本ですが、語幹の最後にパッチムㄹがある時はㄹを消して네요をつけると覚えてください!
ちびかに
会話で使う表現
この「~ですね」の文法は会話で使う表現です。
友達との簡単なメールなどで使うことはありますが、基本的に書き言葉として使われることはありません。
『「~ですね!」の韓国語』のまとめ
- 動詞・形容詞+네요
- 名詞(パッチムなし)+네요
- 名詞(パッチムあり)+이네요
「~ですね」の前に動詞・形容詞または名詞が来るのかで少し形が変わってきます。
また動詞・形容詞の最後にパッチムㄹが来るときは注意が必要です!
品詞によって形が変わるので覚えるのが大変かもしれませんが、会話ではよく出てくる言い方です。
この文法が使えるようになれば表現力もアップするので、ぜひ使いこなせるようになってください!
\ おすすめテキスト /
コメントを残す