韓国語の敬語~未来形~【실 거예요・실 겁니다】を勉強しよう!

韓国語の敬語の未来形 실 거예요・실 겁니다

こんにちは、ちびかにです!

今回は韓国語の敬語の未来形について見ていきましょう!

日本語にも敬語表現があるように韓国語にも敬語が存在します。

目上の人に何か言うときや、年下でも敬意を表す言い方のときはこの敬語の文法を使います。

敬語の未来形

敬語(未来形)の文法動詞・形容詞(パッチムなし)+실 것이다
動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 것이다

動詞・形容詞の語幹の最後にパッチムがあるか無いかによって“실 것이다/으실 것이다”を使い分けます。

語幹とは
単語の原型の最後にある”다“を取った残りの部分のこと

ちびかに

これが基本的な敬語の文法(原型)だよ~
文末をヘヨ体やハムニダ体にすれば完成っ!

敬語(ヘヨ体)の未来形

ちびかに

ヘヨ体の未来形は日本語の「~です・ます」調の表現と同じだよ!
それと”(으)시”を組み合わせることでより丁寧な言い方になるんだよ~!
「敬語(ヘヨ体)の未来形」の文法動詞・形容詞(パッチムなし)+실 거예요
動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 거예요

動詞の語幹の最後にパッチムがあるか無いかによって“실 거예요/으실 거예요”を使い分けます。

もともとは、”(으)시”(敬語の意味を持つ言葉)と”ㄹ 거예요”(ヘヨ体の未来形)が合わさって

(으)시+ㄹ 거예요=실 거예요

という形になります。

動詞・形容詞(パッチムなし)+실 거예요

動詞・形容詞の語幹の最後にパッチムがなければ、そのまま“실 거예요”を付けます。

가다(カダ)行く
語幹:가+실 거예요

할아버지는 병원에 가실 거예요.

読み:ハラボシヌ ピョウォネ カシ ッコエヨ.
意味:おじいさんは病院に行かれます。

오다(オダ)来る
語幹:오+실 거예요

A:부모님이 집에 오실 거예요?

読み:プモニミ チベ オシ ッコエヨ?
意味:ご両親が家にいらっしゃいますか?

B:아니요,안 오실 거예요.

読み:アニヨ、ア オシ ッコエヨ.
意味:いいえ、いらっしゃらないでしょう。

ちびかに

相手に尋ねるとき(疑問形)も形は同じだよ!最後にクエスチョンマーク”?”を付けて、口調は語尾を上げて言えばオッケー!

動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 거예요

動詞の語幹の最後にパッチムがあれば、“으실 거예요”を付けます。

パッチムと”으”が連音化して発音が変わるので、読み方には注意してくださいね!

읽다(イッタ)読む
語幹:읽+으셨어요

이 자료를 읽으실 거예요.

読み:イ チャリョルグシル ッコエヨ.
意味:この資料をお読みになるでしょう。

앉다(アッタ)座る
語幹:앉+으실 거예요.

이 자리에 앉으실 거예요.

読み:イ チャリエ アジュシ ッコエヨ.
意味:この席にお座りになります。

スポンサーリンク

敬語(ハムニダ体)の未来形

ちびかに

ハムニダ体の未来形はヘヨ体よりもよりかしこまった言い方だよ!
それと”(으)시”を組み合わせることでより丁寧なかしこまった言い方になるんだ!
「敬語(ハムニダ体)の未来形」の文法肯定文
動詞・形容詞(パッチムなし)+실 겁니다
動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 겁니다
疑問文
動詞・形容詞(パッチムなし)+실 겁니까?
動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 겁니까?

ちびかに

このハムニダ体はすごーく固い(かしこまった)表現なんだ!だから日常会話ではそんなに耳にする事はないよ~

動詞・形容詞(パッチムなし)+실 겁니다

動詞・形容詞の語幹の最後にパッチムがなければ、そのまま“실 겁니다”を付けます。

가다(カダ)行く
語幹:가+실 겁니다

저쪽으로 가실 겁니다.

読み:チョッチョグロ カシ ッコニダ.
意味:あちら(の方向)に行かれます。

動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 겁니다

動詞の語幹の最後にパッチムがあれば、“으실 겁니다”を付けます。

パッチムと”으”が連音化するので、読み方には注意してくださいね!

읽다(イッタ)読む
語幹:읽+으실 겁니다

사장님은 나중에 자료를 읽으실 겁니다.

読み:サジャニム ナジュンエ チャリョルグシ ッコニダ.
意味:社長はのちほど資料をお読みになります。

動詞・形容詞(パッチムなし)+실 겁니까?

動詞・形容詞の語幹の最後にパッチムがなければ、そのまま“실 겁니까?”を付けます。

오다(オダ)来る
語幹:오+실 겁니까?

2시에 집에 오실 겁니까?

読み:トゥシエ チベ オシ ッコニカ?
意味:2時に家にいらっしゃいますか?

動詞・形容詞(パッチムあり)+으실 겁니까?

動詞の語幹の最後にパッチムがあれば、“으실 겁니까?”を付けます。

パッチムと”으”が連音化するので、読み方には注意してくださいね!

앉다(アッタ)座る
語幹:앉+으셨습니까?

이 자리에 앉으실 겁니까?

読み:イ チャリエ アジュシ ッコニカ?
意味:この席にお座りになりますか?

敬語の文法の注意点!

ちびかに

この文法には1つ注意点があるんだー!一緒に見ていこうね~

パッチム”ㄹ”

動詞の語幹の最後がパッチム”ㄹ”で終わるとき

例:만들다(マドゥルダ)作る
(X)만들+으실 거예요/겁니다
(O)만드+실 거예요/겁니다

例:살다(サダ)住む
(X)살+으실 거예요/겁니다
(O)사+실 거예요/겁니다

パッチムがある時は”으실 거예요/겁니다”をつけるのが基本ですが、パッチム”ㄹ”がある時は”ㄹ”を消して”실 거예요/겁니다”を付けると覚えてください!

ちびかに

これは「ㄹの変則」によって起こるんだ!詳しくはこの記事を見てね~[kanren postid=" 932"]

確認テスト

ちびかに

問題を出すよ~理解できたかチェックしてみてね!

テスト次の日本語を韓国語に直してみよう!

①明日運動なさいます。(ヘヨ体)

②会長がいらっしゃいます。(ハムニダ体)

③どこへ行かれますか?(ハムニダ体)

④ケーキを作られます。(ヘヨ体)

 

答え①내일 운동하실 거예요.
(ネイハシ ッコエヨ)

②회장님이 오실 거예요.
(フェジャニミ オシ ッコエヨ)

③어디에 가실 겁니다?
(オディエ カシ ッコニカ)

④케이크를 만드실 거예요.
(ケイクルドゥシ ッコエヨ)

ちびかに

④の”만들다”はパッチム”ㄹ”が消える単語だったね!
全問正解出来たかな?
敬語の文法なら他にもこの記事が参考になったぞ!読んでみてくれ!

とらくん

関連記事のIDを正しく入力してください

コメントを残す