「なんで」「なぜ」を韓国語で言うと?よく使う疑問の表現【왜(ウェ)】をマスターしよう!

韓国語の「なんで」「なぜ」

こんにちは、ちびかにです!

今回は韓国語の「なんで」「なぜ」の言い方について説明していきます。

難しい文法を使わなくても、「なぜ」と言えばすぐに疑問文が完成しちゃいます。

とらくん

かんたん!楽チン!さいこー!文法おぼえなくていいじゃーんっ

会話でもよく出てくる言い方なので覚えてみてください!

それと一緒に「なぜなら」や「なぜか」の言い方も合わせて紹介します。

「なんで」「なぜ」の韓国語

読み:ウェ
意味:なんで・なぜ・なぜに・どうして

왜 울고 있어요?
読み:ウェ ウルゴ イッソヨ
意味:なんで泣いてるの?

왜 약속 시간에 늦었어요?
読み:ウェ ヤクソク シガネ ヌジョッソヨ
読み:どうして約束の時間に遅れましたか?

왜 그런 말을 해요?
読み:ウェ クロン マルル ヘヨ
意味:なんでそんなことを言うの?

また、は「どうしたの?」「えっ?」「おや」などのビックリしたときなどのフレーズとして使われることもあります。

왜?무슨 일이 있었어요?
読み:ウェ?ムスン イリ イッソッソヨ?
意味:どうしたの?何かありましたか?

「なんで・なぜ」の왜を使った韓国語の言い方

ちびかに

왜を使った他の言い方を一緒に紹介していきまーす

なぜならば

왜냐면

読み:ウェニャミョン

理由を言うときの言い方です。왜냐하면(ウェニャハミョン)と言われることもあります。

김치는 못 먹어요.왜냐면 저는 매운 거 싫어요.
読み:キムチヌン モン モゴヨ.ウェニャミョン チョヌン メウン ゴ シロヨ
意味:キムチは食べれません。なぜなら私は辛いものが苦手です。

ちびかに

왜 학교에 안 가요?
ウェ ハッキョエ アン ガヨ
なんで学校に行かないのですか?
왜냐면 오늘 휴일이니까요.
ウェニャミョン オヌル ヒュイリニッカ
なぜなら今日は休日だからです。

とらくん

なぜか・なぜなのか

왠지

読み:ウェンジ

오늘은 왠지 너무 졸려요.
読み:オヌルン ウェンジ ノム チョルリョヨ
読み:今日はなぜかとても眠たいです。

スポンサーリンク

『「なんで・なぜ」を韓国語で言うと』のまとめ

読み:ウェ
意味:なんで・なぜ・なぜに・どうして

を文に入れちゃえば、簡単に疑問文にすることができます。

とらくん

ドラマなんかでもよく出てくるよね~

また「どうして?」「えぇ~?!」といった意味でということもあります。

ちびかに

みんなも「なぜ」の言い方できるようになってね~

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。