こんにちは、ちびかにです!
今回は韓国語の「ありがとう」の言い方について説明いていきます。
ちびかに
その2つの言い方と意味の違い、そして「~してくれてありがとう」や若い人たちが使う「ありがとう」の言い方まで、色々な形の「ありがとう」の言い方を覚えて下さい!
この記事の目次
「ありがとう」を意味する韓国語は2つ!
冒頭でも言ったように、韓国語には2つの「ありがとう」の言葉があります。
ちびかに
最初に2つの言葉のヘヨ体やハムニダ体での言い方を例文を交えながら紹介していきます。
そしてその後に
とらくん
について説明していきます。
「ありがとう」の韓国語~カムサハムニダ~
1つ目はこれ
감사하다
読み:カムサハダ
意味:ありがたい・感謝する
体形 | 韓国語 | 意味 | 読み |
---|---|---|---|
原型 | 감사하다 | ありがたい・感謝する | カムサハダ |
ヘヨ体 | 감사해요 | ありがとうございます | カムサヘヨ |
ハムニダ体 | 감사합니다 | ありがとうございます | カムサハムニダ |
ヘヨ体(過去形) | 감사했어요 | ありがとうございました | カムサヘッソヨ |
ハムニダ体(過去形) | 감사했습나다 | ありがとうございました | カムサヘッスムニダ |
정말 감사합니다.
読み:チョンマル カムサハムニダ
意味:本当にありがとうございます。
저야말로 감사합니다.
読み:チョヤマルロ カムサハムニダ
意味:こちらこそありがとうございます。
「ありがとう」の韓国語~コマウォヨ~
2つめがこちら
고맙다
読み:コマプタ
意味:ありがたい・感謝する
体形 | 韓国語 | 意味 | 読み |
---|---|---|---|
原型 | 고맙다 | ありがたい・感謝する | コマプタ |
ヘヨ体 | 고마워요 | ありがとうございます | コマウォヨ |
ハムニダ体 | 고맙습니다 | ありがとうございます | コマッスムニダ |
ヘヨ体(過去形) | 고마웠어요 | ありがとうございました | コマウォッソヨ |
ハムニダ体(過去形) | 고마웠습니다 | ありがとうございました | コマウォッスムニダ |
정말 고맙습니다.
読み:チョンマル コマッスムニダ
意味:本当にありがとうございます。
집까지 데려다줘서 고마워요.
読み:チブッカジ テリョダジョソ コマウォヨ
意味:家まで送ってくれてありがとう。
감사하다と고맙다の違い
- 감사하다(カムサハダ)
- 고맙다(コマプタ)
どちらも「ありがたい、感謝する」という意味をもつ単語です。
감사하다は감사(感謝)という漢字から由来する言葉で、고맙다は韓国特有の言葉で「ありがとう」を意味します。
この2つの言葉の意味の違いは・・・実はありません!もどちら同じ「ありがとう」の意味です。
韓国の国家行政組織の1つである「国立国語院(국립국어원)」という韓国語研究機関によると「この2つには特別な違いはないよ」と書いてあります。
ただ!一般的な韓国でのとらえ方としては
고맙다(コマプタ)よりも감사하다(カムサハダ)の方が丁寧な「ありがとう」の言い方だととらえられています。
ちびかに
「~してくれてありがとう」の韓国語
「教えてくれてありがとう」「来てくれてありがとう」と言うときの「~してくれてありがとう」の言い方です。
「~してくれてありがとう」の文法動詞の아/어形+줘서 감사하다
※감사하다の代わりに고맙다でもオッケーです
ちびかに
動詞の아/어形
日本語 | 韓国語 | 아/어形 | 読み |
---|---|---|---|
教える | 가르치다 | 가르쳐 | カルチョ |
待つ | 기다리다 | 기다려 | キダリョ |
会う | 만나다 | 만나 | マンナ |
作る | 만들다 | 만들어 | マンドゥロ |
話す | 말하다 | 말해 | マレ |
食べる | 먹다 | 먹어 | モゴ |
来る | 오다 | 와 | ワ |
手伝う | 돕다 | 도와 | トワ |
멀리까지 와줘서 감사합니다.
読み:モルリッカジ ワジョソ カムサハムニダ
意味:遠いところ来てくれてありがとうございます。
도와줘서 고마워요.
読み:トワジョソ コマウォヨ
意味:手伝ってくれてありがとう。
その他の「ありがとう」の韓国語
감사하다(カムサハダ)や고맙다(コマプタ)以外の「ありがとう」の言い方です。
땡큐
読み:テンキュ
意味:サンキュー
Thank youの韓国語読み
ㄱㅅ
意味:ありがとう
とらくん
ちびかに
감사の감と사、それぞれの最初の形を取ったものです。もちろん目上の人へのメッセージや文章には使いません(笑)
友達からメッセージが「ㄱㅅ」と来たら、「ありがとうって言ってるんだなぁ~」と思ってください。
『「ありがとう」の韓国語』まとめ
一般的な「ありがとう」の言い方や若者が使う言い方など、いろいろな形の「ありがとう」を紹介してきました。
감사하다と고맙다は、実際のところ意味の違いはないとのことですが、会話の中では結構区別して使われているように感じます。
ちびかに
場面や状況に合わせてヘヨ体・ハムニダ体の形含め使い分けてみて下さい。
\ 初心者向けおすすめテキスト /
コメントを残す