こんにちは、ちびかにです!
今回は韓国語の「~するといいです」「~した方がいいです」の言い方について見ていきましょう!
これは相手にアドバイスをしたり提案するときに使える言い方です。
ちびかに
ではさっそく見ていこう!
~するといいです
「~するといい」の文法動詞+는 게 좋겠다
動詞の語幹にそのまま”는 게 좋겠다”をつけます。
타다(タダ)乗る
語幹:타+는 게 좋겠다
버스보다 택시를 타는 게 좋겠어요.
読み:ボスボダ テクシルル タヌン ゲ チョッケッソヨ.
意味:バスよりタクシーに乗るといいですよ。
먹다(モクッタ)食べる
語幹:먹+는 게 좋겠다
감기에 걸렸을 땐 죽을 먹는 게 좋겠어요.
読み:カムギエ コルリョッスル ッテン ジュグル モンヌン ゲ チョッケッソヨ.
意味:風邪をひいた時はお粥を食べるといいですよ。
文法”는 게 좋겠다”の注意点!
ちびかに
この文法では注意点があるんだー!
一緒に見ていこうね~
一緒に見ていこうね~
パッチム”ㄹ”
動詞の語幹の最後がパッチム”ㄹ”で終わるとき
例:만들다(マンドゥルダ)作る
(X)만들+는 게 좋겠다
(O)만드+는 게 좋겠다
例:살다(サルダ)住む
(X)살+는 게 좋겠다
(O)사+는 게 좋겠다
語幹の最後にパッチム”ㄹ”が来る時は”ㄹ”を消して”는 게 좋겠다”をつけると覚えてください!
ちびかに
これは「ㄹの変則」によって起こるんだ!
詳しくはこの記事を見てね~
詳しくはこの記事を見てね~
コメントを残す