こんにちは、ちびかにです!
今回は韓国語の「~ごと、~おき、毎~」の言い方について見ていきましょう!
とらくん
ちびかに
のような言い方をするときに使う文法です。
その時間ごとに繰り返し行われることを言うときに使います。
ちびかに
この記事の目次
~ごと、~おき、毎~
時間を表す名詞のあとにそのまま”마다”をつければオッケーです。
분(フン)分
분+마다
버스가 5분마다 와요.
読み:ボスガ オーブンマダ ワヨ.
意味:バスが5分おきに来ます。
시간(シガン)時間
시간+마다
밤에 아기가 2시간마다 울어요.
読み:パメ アギガ トゥシガンマダ ウロヨ.
意味:夜赤ちゃんが2時間おきに泣きます。
아침(アッチム)朝
아침+마다
저는 아침마다 운동해요.
読み:チョヌン アッチムマダ ウンドンヘヨ.
意味:私は毎朝運動します。
날(ナル)日
날+마다
「매일(メイル)毎日」と同じ意味を持ちます。
が、日本語ならどちらかと言うと「~ごとに」というニュアンスの方が近いです。
날마다 몸이 좋아져요.
読み:ナルマダ モミ チョアジョヨ.
意味:日ごとに体調がよくなります。
달 (タル)月
달+마다
「매달(メダル)毎月」と同じ意味です。
달마다 출장으로 일본에 가요.
読み:タルマダ チュルチャウロ イルボネ カヨ.
意味:毎月出張で日本に行きます。
해(ヘ)年
해+마다
「매년(メニョン)毎年」と同じ意味です。
해마다 해외 여행을 해요.
読み:ヘマダ ヘウェ ヨヘウル ヘヨ.
意味:毎年海外旅行をします。
文法”마다”の注意点!
ですが、1つだけ気を付けてほしいことがあります!
주(チュ)週+마다=주마다はないです!
毎週(週ごとに)と言うときは
매주
読み:メジュ
意味:毎週
コメントを残す